Haitoku Wonderland | |
---|---|
File:Charason 09.jpg | |
Title | Haitoku Wonderland |
Translation | Wonderland of Immorality |
Artist | Tatsuhisa Suzuki (Viscount of Druitt) |
Type | Character song |
Haitoku Wonderland is a character song for the Viscount of Druitt. It is sung by Tatsuhisa Suzuki.
Lyrics
社交期の終わり間際 夢も終わる
静寂の心に 1羽の駒鳥止まる
wktkる 滾る 漲ってく私を
ふしだらな3拍子の 誘う小悪魔ワルツ
Shh息を殺しSo森の奥まで
Ahユラメキラメク 其処はエデン
Uhピカる唇 Ohプニる二の腕
すべすべ鎖骨 甘い君はドルチェ?
逝こう 駒鳥の空へ
5千の敵兵 行手を遮ろうとも
Lovin\' You 君を離さない
背骨の後ろの裏まで抱きしめたい!!
社交期が 私の中だけ始まる
心の止まり木に 1羽の駒鳥降りる
湧き上がる 飛ばす 噴火してく私の
開く前の蕾の ボジョレー・ヌーヴォーワイン
Sleep瞳を閉じSweet我を忘れて
Poseヨロメキラメク 此処はワンダーランド
Love桃のヒラヒラ Rose咲いたコサージュ
つるつるシルク 実は君の素肌
逝こう 駒鳥の国へ
二人で逃避行 ゴールは花咲くチャペル
Robin You 私も駒鳥
世界の果てまで果てるまでついばみたい!!
Shh息を殺しSo森の奥まで
Ahユラメキラメク 其処はエデン
Uhピカる唇 Ohプニる二の腕
すべすべ鎖骨 甘い君はドルチェ? パルフェ!?
逝こう 駒鳥の空へ
5万の敵兵 行手を遮ろうとも
Lovin\' You 君を離さない
背骨の後ろの中まで抱きしめたい!!
Shakouki no owari magiwa Yume mo owaru
Seijaku no kokoro ni Ichiwa no komadori tomaru
Wakutekaru Tagiru Minagitteku watashi wo
Fushidara na sanbyoushi no Sasou koakuma WALTZ
Shh iki wo koroshite So mori no oku made
Ah yuramekirameku soko wa Eden
Uh pikaru kuchibiru Oh puniru ninoude
Sube-sube sakotsu Amai kimi wa DOLCE?
Ikou komadori no sora e
Gosen no tekihei Yukute wo saegirou to mo
Lovin' You kimi wo hanasanai
Sebone no ushiro no ura made dakishimetai!!
Shakouki ga Watashi no naka dake hajimaru
Kokoro no tomarigi ni Ichiwa no komadori oriru
Wakiagaru Tobasu Funka shiteku watashi no
Hiraku mae no tsubomi no BEAUJOLAIS NOUVEAU WINE
Sleep hitomi wo tojite Sweet ware wo wasurete
Pose yoromekirameku koko wa WONDERLAND
Love momo no hira-hira Rose saita CORSAGE
Tsuru-tsuru SILK Jitsu wa kimi no suhada
Ikou komadori no kuni e
Futari de touhikou GOAL wa hanasaku CHAPEL
Robin' You watashi mo komadori
Sekai no hate made hateru made tsuibamitai!!
Shh iki wo koroshite So mori no oku made
Ah yuramekirameku soko wa Eden
Uh pikaru kuchibiru Oh puniru ninoude
Sube-sube sakotsu Amai kimi wa DOLCE? PARFAIT!?
Ikou komadori no sora e
Goman no tekihei Yukute wo saegirou to mo
Lovin' You kimi wo hanasanai
Sebone no ushiro no naka made dakishimetai!!
The end of the social season also marks the end of my dreams.
Just then, on my silent heart, a robin comes to a halt.
With its dowdy triple-time waltz, that little devil lures me,
as I, already excited and boiling, swell up even more.
Shh, hold your breath, and stay so until you've gone deeply into the forest.
Ah, there, wavering and sparkling, is the Garden of Eden.
Uh, your glittering lips. Oh, your two very delicate arms.
Your collarbones are so smooth. Are you a sweet candy?
Let's leave for the sky where the robins fly,
even if 5,000 enemy troops are trying to block our path.
Lovin' you, I will not let go of you.
I want to embrace you tightly, all the way to your backside!!
The social season begins only inside me.
Just then, onto the perch tree of my heart, a robin flies down.
My nearly blooming flower bud's Beaujolais nouveau wine
is boiling up, seeping out, and about to erupt.
Sleep, with my eyes closed. I'll forget about my sweet self.
I'm doing a faltering and sparkling pose, here in this Wonderland.
My fluttering peachy love, and your rose corsage...
This smooth silk is actually your naked skin.
Let's leave for the robins' paradise.
The two of us will elope together, and our goal is the flowery chapel.
[You are a robin,] and I am a robin as well;
I want to keep pecking all the way to the ends of this world.
Shh, hold your breath, and stay so until you've gone deeply into the forest.
Ah, there, wavering and sparkling, is the Garden of Eden.
Uh, your glittering lips. Oh, your two very delicate arms.
Your collarbones are so smooth. Are you a sweet candy? Or parfait?
Let's leave for the sky where the robins fly,
even if 50,000 enemy troops are trying to block our path.
Lovin' you, I will not let go of you.
I want to embrace you tightly, all the way into your backside!!